"En Angleterre, quand vos hôtes vous proposent le thé, toutes les nuances comptent. Si l'on vous dit : «Désirez-vous une tasse de thé ? » , il s'agit probablement d'une offre véritable. Mais si des personnes à l'ancienne mode, un peu old-fashioned, vous demandent : «Désirez-vous une tasse de thé ou préférez-vous ne pas en prendre ? », cette manière de tourner la question suggère qu'il est temps de partir : « Please leave soon... » — et peut-être n'attendiez-vous que ce signal..."
Laurent Pernot
La dimension implicite fait partie intégrante de la
communication, contribuant au bon fonctionnement des relations
humaines par la suggestion sur un mode non-agressif ce qui, exprimé autrement (« Please leave soon... ») le serait.
Lu dans:
Laurent Pernot. L'Art du sous-entendu. Fayard. 2018. 334 pages. Extrait p.16
Laurent Pernot. L'Art du sous-entendu. Fayard. 2018. 334 pages. Extrait p.16
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire