"On oubliera. Il y aura du bonheur, il y aura de la joie sans vous, car, tout pareil aux étangs transparents dont l'eau limpide dort sur un lit de bourbe, le cœur de l'homme filtre les souvenirs et ne garde que ceux des beaux jours. La douleur, les haines, les regrets éternels, tout cela est trop lourd, tout cela tombe au fond. On oubliera. Les voiles de deuil, comme des feuilles mortes, tomberont. L'image du soldat disparu s'effacera lentement dans le cœur consolé de ceux qu'ils aimaient tant. Et tous les morts mourront pour la deuxième fois."
Roland Dorgelès
On ne fête pas une armistice, on commémore. Un instant pour se
souvenir de tous "ces morts, qui vivaient, goûtaient l'aurore,
contemplaient les couchers de soleil, aimaient et étaient aimés,
aujourd'hui gisant dans les champs de Flandre." On dit que les
coquelicots poussent mieux sur les tombes des soldats du champ de
bataille. Le beau poème In Flander's Field y fait référence, élevant la fragile fleur rouge-sang en symbole de l'absurde tragédie de toute guerre.
Lu dans:
Roland Dorgelès. Les Croix de bois. Albin Michel. 1919.
In Flanders fields (Au champ d'honneur). Poème de guerre écrit pendant
la Première Guerre mondiale par le lieutenant-colonel canadien John
McCrae à l'occasion des funérailles de son ami le lieutenant Alexis
Helmer
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire